Online, Education

Прочитавши заголовок, ви напевно подумали, що стаття буде про популярні зараз навчальні сайти. Із різними вправами, адаптованими текстами, системою збирання балів (слів, зірочок, вишеньок) і так далі.

Але ні. Йдеться зовсім не про це. Взагалі, я не прихильник таких штучних підходів до вивчення іноземних мов. Адже це не набагато відрізняється від шкільних підручників, ефективність яких украй низька, хай навіть з інтерактивними завданнями.

Якщо ми хочемо говорити так, як це роблять поляки, то нам треба робити те, що роблять вони. Слухати, дивитися і читати те, що вони.

Тож перед вами список із дванадцяти (насправді більше) безкоштовних ресурсів, які можуть суттєво допомогти вам у самостійному вивченні польської мови. Це словники, електронні перекладачі, спелчекери, а також книги, фільми і музика.

Словники

1. ABBYY Lingvo

Це один з найбільш відомих в Україні якісних електронних словників. Багато розповідати не треба. Його офлайнові версії коштують грошей, а от онлайн — повністю безкоштовні. Серед інших є польсько-українські та українсько-польські словники.

2. Wiktionary

Мій фаворит. Загалом, це відкритий словник на зразок Вікіпедії, доступний для редагування кожному. Але його польська версія просто надзвичайно добра! Там є тлумачення, ілюстрації, приклади, таблиці відмінювання та багато іншого. Переклад на українську знайдеться не завжди (для цього є попередній ресурс), але для довідкової інформації — те, що треба.

До речі, ці два ресурси можна об’єднати в одному інтерфейсі за допомогою вільної програми GoldenDict. Ідеальна комбінація :)

Ледь не забув — на мобільному я використовую оцю програму. Легкий багатомовний і повністю офлайновий польський словник.

Перекладачі

Часом буває так, що треба перекласти не окреме слово, а кілька речень або й цілий текст. Якщо власні знання мови не дозволяють, то можна скористатися онлайн-перекладачем.

Але благаю — тільки не Google Translate! У погоні за універсальністю вони пішли найлегшим шляхом і перекладають будь-яку мовну пару за посередництвом англійської. У випадку двох слов’янських мов виходить повна маячня. Натомість, є непогані українські аналоги.

3. Перекладач «МЕТА»

По перше, він перекладає безпосередньо з польської на українську і навпаки. По друге, там є можливість обрати тематику перекладу для підбору відповідної лексики. Це дещо покращує переклад, хоча він все одно недосконалий (як і будь-який машинний, наразі).

4. M-translate

Має зручний інтерфейс із наголосом на мобільності. Перекладає непогано і, що цікаво, не робить помилок, які є у «Меті», але робить свої, яких там нема :) Тому найкраще їх також поєднувати. Як і попередній, має в арсеналі багато інших мов, але я мав справу лише з польською.

Засоби перевірки правопису

Важливий інструмент, про який рідко говорять.

5. LibreOffice

Якщо ваш піратський офіс від Microsoft не підтримує перевірку польської мови або вимагає за це грошей, то викиньте його нарешті на смітник. Є прекрасна вільна програма LibreOffice (відома раніше як OpenOffice), яка робить усе безкоштовно.

6. LanguageTool

Програма, яка перевіряє не лише правопис, а й граматику і навіть стилістику. Звісно, як і будь-яка машина, вона не зрівняється з вичиткою живої людини, але все одно річ дуже корисна. Є онлайнова і десктопна версії, додатки для браузерів і… розширення для LibreOffice! Тобто знову можна скласти потужну комбінацію.

Книжки

Раніше я згадував про сайт Wolne Lektury, де є велика кількість легально безкоштовних польських книжок у різних форматах, у тому числі аудіо.

Слухати, а не лише читати, надзвичайно важливо. Детально про те, як можна вивчити польську самостійно за допомогою книжок, я розповідав у цій статті.

Музика

У кожного свій смак, тож рекомендувати щось конкретне є мало сенсу. Скажу тільки, що мій улюблений польський гурт це «Strachy na Lachy». У них цікаві дотепні тексти, виразна дикція і в міру часто повторюються слова.

Свого часу їхня пісня навіть допомогла мені на тесті з польської в університеті :) Намагаючись згадати, як правильно узгоджувати прикметник та іменник, як просто наспівав собі рядки: «Stare miał dżinsy, starą koszulę…»

Для того, щоб познайомитися з польською музикою ширше, раджу слухати радіо.

8. Polskie Radio

Це державна радіокомпанія, яка має дуже багато різноманітних каналів, і усі доступні в інтернеті. Серед них є і розмовні, і музичні на будь-який смак. Зручно, що багато публікацій на сайті мають як текстову, так і аудіоверсію.

9. Tuba.FM

Це сайт, на якому представлені популярні радіостанції Польщі, наприклад Złote Przeboje і Rock Radio. Крім того, там є підбірки за стилями і можна обрати, скажімо, польський рок або польський поп.

Інші великі станції це RMF, Radio ZET та ESKA. Можете послухати будь-яку з них, з’ясувати, які виконавці вам найбільше подобаються, і тоді вже шукати їхню творчість цілеспрямовано. Бо для ефективного вивчення мови треба слухати не все підряд, а переслуховувати зрозумілу інформацію багато разів.

10. LyricsTranslate

А для того, щоб зробити тексти пісень зрозумілими, їх треба перекласти. На щастя, є інші люди, які значною мірою зробили це до нас. І на цьому сайті вони викладають результати своєї праці. Погляньте, може там є саме та пісня, яка вам так сподобалася.

Фільми

Знайти в інтернеті нові польські фільми та ще й з субтитрами — справа не з легких. Поляки сумлінно дбають, щоб їхня інтелектуальна власність не потрапляла у руки піратів. Відео з польських телеканалів часто заблоковане для перегляду за межами країни.

А знайти якийсь голлівудський фільм з польською озвучкою взагалі нереально. Як і в багатьох інших європейських країнах, у Польщі звикли дивитися кіно в оригіналі, лише із субтитрами. Повне переозвучення ролей робиться тільки для дитячих фільмів і мультиків.

Але дещо все ж таки можна знайти.

11. EX.ua

Там є хороша колекція з 659 польських фільмів. Вся класика (Анджей Вайда, Кшиштоф Зануссі, Єжи Гофман), деякі серіали — вистачить надовго :)

12. RuTracker

Ще одна велика збірка, головною перевагою якої є зручне сортування — за режисерами, акторами, жанрами, роками. Основний недолік — не всі фільми мають польську звукову доріжку, деякі лише російською.

Цих ресурсів цілком достатньо, щоб довести свою польську до рівня носіїв мови. Принаймні, мені вистачило :) Тож якщо ви серйозно налаштовані покращувати свої знання польської, то додайте цю статтю в закладки — знадобиться не раз.